PVL GROUP chuyên soạn thảo Hợp đồng hợp tác quốc tế giữa các hiệp hội, bảo vệ quyền lợi của bạn tối đa. Liên hệ ngay để được tư vấn!
CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập – Tự do – Hạnh phúc
HỢP ĐỒNG HỢP TÁC QUỐC TẾ GIỮA CÁC HIỆP HỘI
Số: …/HĐHTQT/PVL
Hôm nay, ngày … tháng … năm …, tại …………………………………………….., chúng tôi gồm:
Căn cứ:
- Bộ luật Dân sự số 91/2015/QH13 ngày 24 tháng 11 năm 2015 của Quốc hội nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam;
- Luật Điều ước quốc tế số 108/2016/QH13 ngày 09 tháng 4 năm 2016 của Quốc hội nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam;
- Các quy định pháp luật hiện hành khác có liên quan của Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam và của quốc gia nơi Bên B đặt trụ sở chính.
BÊN A (HIỆP HỘI TẠI VIỆT NAM):
- Tên Hiệp hội: ……………………………………………………………………………………………………..
- Tên viết tắt: ……………………………………………………………………………………………………….
- Địa chỉ trụ sở chính: ……………………………………………………………………………………………
- Điện thoại: ……………………………………. Fax: ………………………………………………………….
- Mã số thuế (nếu có): …………………………………………………………………………………………..
- Đại diện bởi Ông/Bà: …………………………………………………. Chức vụ: ……………………..
- Tài khoản ngân hàng: …………………………………………………………………………………………..
BÊN B (HIỆP HỘI NƯỚC NGOÀI):
- Tên Hiệp hội: ……………………………………………………………………………………………………..
- Tên viết tắt: ……………………………………………………………………………………………………….
- Địa chỉ trụ sở chính: ……………………………………………………………………………………………
- Điện thoại: ……………………………………. Fax: ………………………………………………………….
- Mã số đăng ký (hoặc tương đương): ……………………………………………………………………
- Đại diện bởi Ông/Bà: …………………………………………………. Chức vụ: ……………………..
- Tài khoản ngân hàng: …………………………………………………………………………………………..
(Sau đây, Bên A và Bên B gọi chung là “Các Bên” và gọi riêng là “Bên”)
Hai Bên cùng thỏa thuận ký kết Hợp đồng Hợp tác Quốc tế với các điều khoản sau:
Điều khoản hợp đồng
Điều 1. Mục đích và nguyên tắc hợp tác
- Mục đích: Hợp tác nhằm mục tiêu chung là tăng cường mối quan hệ, trao đổi kinh nghiệm, thúc đẩy sự phát triển của các lĩnh vực chuyên ngành mà hai Hiệp hội đại diện, góp phần nâng cao năng lực hội nhập quốc tế của các thành viên, và cùng nhau đạt được các lợi ích chung đã được xác định rõ ràng trong Hợp đồng này. Cụ thể: [Nêu rõ các mục tiêu cụ thể, ví dụ: thúc đẩy thương mại, trao đổi công nghệ, phát triển nguồn nhân lực, nghiên cứu khoa học, tổ chức sự kiện chung, v.v.].
- Nguyên tắc hợp tác:
- Tự nguyện, bình đẳng và cùng có lợi: Các Bên cam kết hợp tác trên tinh thần tự nguyện, tôn trọng lẫn nhau, bình đẳng về quyền và nghĩa vụ, đảm bảo lợi ích hài hòa cho cả hai phía.
- Minh bạch và tin cậy: Mọi hoạt động hợp tác đều phải công khai, minh bạch, xây dựng dựa trên sự tin cậy lẫn nhau để đạt hiệu quả cao nhất.
- Tuân thủ pháp luật: Các Bên cam kết tuân thủ nghiêm ngặt các quy định pháp luật hiện hành của quốc gia mình và các điều ước quốc tế mà cả hai quốc gia là thành viên, cũng như các quy định của Hợp đồng này.
- Hiệu quả và bền vững: Mọi hoạt động hợp tác phải hướng tới hiệu quả thực chất, đóng góp vào sự phát triển bền vững của hai Hiệp hội và cộng đồng thành viên.
Điều 2. Phạm vi và nội dung hợp tác
- Phạm vi hợp tác: Hợp tác trên cơ sở các lĩnh vực chuyên môn của mỗi Hiệp hội, có thể mở rộng theo thỏa thuận chung.
- Nội dung hợp tác: Các Bên sẽ hợp tác trong các lĩnh vực và hoạt động sau đây:
- Trao đổi thông tin và kinh nghiệm: Chia sẻ thông tin, tài liệu, kinh nghiệm về hoạt động Hiệp hội, quản lý thành viên, các xu hướng phát triển mới trong ngành, các chính sách liên quan, và các bài học thành công trong việc hỗ trợ doanh nghiệp/thành viên.
- Tổ chức các hoạt động chung: Cùng phối hợp tổ chức các hội nghị, hội thảo, diễn đàn, khóa đào tạo, triển lãm, sự kiện xúc tiến thương mại, chương trình giao lưu văn hóa hoặc các chương trình trao đổi khác có lợi cho các thành viên của hai Hiệp hội.
- Nghiên cứu và phát triển: Hợp tác trong các dự án nghiên cứu chung, khảo sát thị trường, phát triển các tiêu chuẩn ngành, hoặc các sáng kiến nhằm nâng cao năng lực cạnh tranh và đổi mới sáng tạo.
- Xúc tiến đầu tư, thương mại và kết nối doanh nghiệp: Hỗ trợ các thành viên của mỗi bên trong việc tìm kiếm đối tác, cơ hội đầu tư, mở rộng thị trường tại quốc gia của đối tác. Tổ chức các đoàn công tác, khảo sát thị trường.
- Đào tạo và phát triển nguồn nhân lực: Phối hợp xây dựng và triển khai các chương trình đào tạo, bồi dưỡng, nâng cao trình độ chuyên môn, kỹ năng quản lý cho các thành viên. Có thể bao gồm các chương trình trao đổi sinh viên, thực tập sinh, hoặc chuyên gia.
- Hoạt động truyền thông và quảng bá: Hỗ trợ lẫn nhau trong việc quảng bá hình ảnh, hoạt động, và các thành tựu của mỗi Hiệp hội thông qua các kênh truyền thông của mình.
- Các hoạt động khác: Các Bên có thể thỏa thuận các nội dung hợp tác khác phù hợp với mục đích và năng lực của mình, được cụ thể hóa bằng Phụ lục Hợp đồng hoặc Biên bản ghi nhớ riêng.
Điều 3. Kế hoạch và chương trình hợp tác
- Trong vòng [Số] ngày kể từ ngày Hợp đồng có hiệu lực, Các Bên sẽ cùng xây dựng và thống nhất Kế hoạch hợp tác chi tiết cho giai đoạn [Số] năm hoặc [Số] tháng, trong đó xác định rõ các hoạt động cụ thể, thời gian thực hiện, phân công trách nhiệm, ngân sách dự kiến, và các chỉ tiêu đánh giá.
- Kế hoạch hợp tác chi tiết sẽ được xem xét và điều chỉnh định kỳ [thời gian, ví dụ: hàng năm/6 tháng một lần] hoặc khi có yêu cầu từ một trong hai Bên, và phải được sự đồng thuận bằng văn bản của cả hai Bên.
- Mỗi hoạt động cụ thể trong Kế hoạch hợp tác có thể được cụ thể hóa bằng các Biên bản ghi nhớ (MOU) hoặc Phụ lục Hợp đồng riêng, trong đó chi tiết hóa các nội dung, trách nhiệm, nguồn lực, và kết quả mong muốn của hoạt động đó.
Điều 4. Tổ chức thực hiện và cơ chế phối hợp
- Cơ cấu thực hiện: Mỗi Bên sẽ cử một đầu mối liên lạc và một nhóm công tác chịu trách nhiệm triển khai các hoạt động hợp tác.
- Bên A chỉ định: Ông/Bà …………………………………………….., Chức vụ: ……………………
- Bên B chỉ định: Ông/Bà …………………………………………….., Chức vụ: ……………………
- Họp định kỳ: Các đầu mối liên lạc sẽ thường xuyên trao đổi thông tin, định kỳ họp [online/trực tiếp] [Số] lần/năm hoặc theo yêu cầu của một trong hai Bên để rà soát tiến độ, đánh giá hiệu quả, giải quyết các vướng mắc phát sinh.
- Báo cáo: Mỗi Bên có trách nhiệm báo cáo định kỳ [Số] lần/năm hoặc theo yêu cầu của Bên kia về tình hình thực hiện các hoạt động hợp tác, những kết quả đạt được, khó khăn vướng mắc và đề xuất giải pháp.
- Phân công trách nhiệm: Trách nhiệm cụ thể của mỗi Bên đối với từng hoạt động sẽ được quy định chi tiết trong Kế hoạch hợp tác hoặc Biên bản ghi nhớ/Phụ lục Hợp đồng riêng.
Điều 5. Nguồn lực và tài chính
- Nguyên tắc: Các hoạt động hợp tác sẽ được thực hiện trên cơ sở sử dụng hiệu quả các nguồn lực hiện có của mỗi Bên và huy động các nguồn lực bổ sung khi cần thiết.
- Phân bổ chi phí: Các chi phí phát sinh trong quá trình hợp tác sẽ được phân bổ theo nguyên tắc [ghi rõ: hai bên cùng chia sẻ theo tỷ lệ bằng nhau/Bên nào chi thì bên đó chịu/thỏa thuận cụ thể cho từng hoạt động]. Chi tiết về phân bổ ngân sách cho từng hoạt động sẽ được quy định trong Kế hoạch hợp tác hoặc Biên bản ghi nhớ/Phụ lục Hợp đồng cụ thể.
- Huy động tài trợ: Các Bên có thể cùng nhau tìm kiếm và huy động các nguồn tài trợ từ các tổ chức quốc tế, chính phủ, doanh nghiệp, hoặc các quỹ phát triển để thực hiện các dự án hợp tác chung.
Điều 6. Quyền và nghĩa vụ của Bên A
Quý khách hàng vui lòng liên hệ với Công ty PVL GROUP để được hướng dẫn soạn thảo các điều khoản có lợi cho bên bạn khi xảy ra tranh chấp. Chi phí chỉ từ 500.000 VNĐ.
Điều 7. Quyền và nghĩa vụ của Bên B
Quý khách hàng vui lòng liên hệ với Công ty PVL GROUP để được hướng dẫn soạn thảo các điều khoản có lợi cho bên bạn khi xảy ra tranh chấp. Chi phí chỉ từ 500.000 VNĐ.
Điều 8. Chế độ bảo mật thông tin
Quý khách hàng vui lòng liên hệ với Công ty PVL GROUP để được hướng dẫn soạn thảo các điều khoản có lợi cho bên bạn khi xảy ra tranh chấp. Chi phí chỉ từ 500.000 VNĐ.
Điều 9. Trách nhiệm bồi thường thiệt hại
Quý khách hàng vui lòng liên hệ với Công ty PVL GROUP để được hướng dẫn soạn thảo các điều khoản có lợi cho bên bạn khi xảy ra tranh chấp. Chi phí chỉ từ 500.000 VNĐ.
Điều 10. Bất khả kháng
Quý khách hàng vui lòng liên hệ với Công ty PVL GROUP để được hướng dẫn soạn thảo các điều khoản có lợi cho bên bạn khi xảy ra tranh chấp. Chi phí chỉ từ 500.000 VNĐ.
Điều 11. Chấm dứt Hợp đồng
Quý khách hàng vui lòng liên hệ với Công ty PVL GROUP để được hướng dẫn soạn thảo các điều khoản có lợi cho bên bạn khi xảy ra tranh chấp. Chi phí chỉ từ 500.000 VNĐ.
Điều 12. Giải quyết tranh chấp
Quý khách hàng vui lòng liên hệ với Công ty PVL GROUP để được hướng dẫn soạn thảo các điều khoản có lợi cho bên bạn khi xảy ra tranh chấp. Chi phí chỉ từ 500.000 VNĐ.
Điều 13. Điều khoản chung
Quý khách hàng vui lòng liên hệ với Công ty PVL GROUP để được hướng dẫn soạn thảo các điều khoản có lợi cho bên bạn khi xảy ra tranh chấp. Chi phí chỉ từ 500.000 VNĐ.
Hợp đồng này được lập thành 02 (hai) bản gốc bằng tiếng Việt và 02 (hai) bản gốc bằng tiếng Anh (hoặc ngôn ngữ khác nếu cần), có giá trị pháp lý như nhau. Trong trường hợp có sự khác biệt về nội dung giữa bản tiếng Việt và bản tiếng Anh, bản tiếng Việt sẽ được ưu tiên áp dụng. Mỗi bên giữ 01 (một) bản tiếng Việt và 01 (một) bản tiếng Anh để thực hiện.
Hợp đồng này có hiệu lực kể từ ngày ký và đóng dấu của cả hai Bên.
ĐẠI DIỆN BÊN A
(Ký, ghi rõ họ tên và đóng dấu)
ĐẠI DIỆN BÊN B
(Ký, ghi rõ họ tên và đóng dấu)
Bạn có muốn PVL GROUP tư vấn thêm về các điều khoản cụ thể trong hợp đồng này để tối ưu hóa lợi ích của bạn không?